Liberty

Current Issue | Archive | Subscription Services | Liberty Store | Writers' Guide | Editors & Staff | Search | Donate | Free sample issue

August 2005
Volume 19,
Number 8

  Reflections  



Tim Slagle is a stand-up comedian living in Chicago.

Enjoy your stay When Gregory Despres arrived on foot at the Canadian border crossing at Calais, Maine, he was carrying a homemade sword, a hatchet, a knife, brass knuckles, and a bloody chainsaw. U.S. customs agents confiscated the weapons, fingerprinted him, and let him into the United States.

Shortly afterwards, Canadian officials informed the border agents that Despres was a murder suspect. I suspect that customs agents fell victim to the notion that Canada is a "Safe and Crime-free Nation." A blood-soaked chainsaw is not grounds for suspicion in the country where, according to Michael Moore, murder never happens. — Tim Slagle

Richard Kostelanetz is a writer, poet, musician, and painter who lives in New York.

Smack for seniors Having a 94-year-old father who suffers pain gracefully, I see no need to restrict access to heroin, or any other painkiller, to anyone who has lived past 90. Though "addiction" might be a threat, rest assured that drug dependency among nonagenarians won't last long.

I know that a principal argument against free heroin for nonagenarians is that it will set a bad example for octagenarians, who will then be clamoring to get free "horse" as well. And then septugenarians, even though they feel even less pain. But just as humane policies must start somewhere, so must a line be drawn. — Richard Kostelanetz

Patrick Quealy can be observed in his natural habitat, a Seattle coffeehouse.

Dismantling Dean I liked Howard Dean, and deep down, I think I still do.

Any sensible person could tell from the moment he threw his hat in the ring that he wasn't presidential material. But, like Fox Mulder from the X-Files, I wanted to believe.

thumbscrews

Maybe what I wanted to believe in was as crazy as believing in flying saucers. I wanted to believe that this spunky, articulate candidate from "the Democratic wing of the Democratic party," the only Democrat with a chance in the primaries who genuinely opposed the war, a Democrat who solidly connected with his base and understood how modern elections are won, was someone I could get behind.

Sure, I disagreed with most of his platform on principle. Mere details. You take what you can get. He opposed the war. He understood economics . . . kind of. He pitched a way of socializing medicine that didn't ignore market principles as blithely as the other Democratic candidates' plans would have. He was decent on guns. He wasn't afraid of untouchable social issues like abortion and gay rights. For the love of God, he could string an honest sentence together, unlike Bush; and he believed some things, unlike Kerry.

Prime time was ready for a president like Dean: witness the popularity and success of "The West Wing," with its idealistic Democratic President Bartlet. But the converse wasn't true. Dean wasn't ready for prime time. He was the child who showed up the teacher in front of the whole class, but didn't know when to shut up. Now he's just the kid who's too smart for his own good, and so spends his afternoons in the detention hall. He'll always be on the principal's bad side, and he'll spend every recess inside writing on the board, "I will not 'promote tolerance' by saying I hate Republicans. I will not suggest that no Republican has ever done an honest day's work."

He seems on course to throw the DNC into disarray, cripple its fundraising, and continue the division he started among the inner circle of the Democratic Party. Perhaps that will be his lasting contribution. — Patrick Quealy

Stephen Cox is a professor of literature at UC-San Diego.

Word Watch

The American language radiates from various centers of influence — various places where people work with words. There is a sales and advertising center, a computing and electronics center, a political center, and a bureaucrats-of-all-shapes-and-functions center, each with its own way of using and abusing language. Computer people "interface"; politicians "review options"; bureaucrats "seek consensus" and "strive for closure"; meanwhile, sales and advertising wonders, "Where's the beef?" and indulges itself in a periodic kraze for "K." Think what you will (or better, what I will) about the wholesomeness of these concoctions, they do show that the language is still alive. Of course, Frankenstein's monster was alive, too, in a way. . . .

One of America's leading centers of language dissemination has always been the Christian church. This is a center, indeed, that has often shown its ability to dominate other centers. What would American politics be like without "brotherhood," "faith" in our country's institutions, and perpetual "crusades" to "save" this and that? Not much, brothers and sisters. At the moment, however, religion is more the victim than the aggressor in the contest of language diffusion.

Consider the current plague of "mission statements." These days, it's hard to enter a liquor store without seeing a glossy red, white, and blue, 24"x 36" cardboard Mission Statement tacked up behind the cash register, heralding "our commitment" to "provide fast, quick, convenient service" to every tippler, boozer, and wino "in this community."

"Mission" is a religious term, hijacked by the bureaucratic segment of society. A bureaucracy is, by definition, an organization that is too complicated to know what it's doing. At some point, some bureaucrat must have tried to codify what his org should be doing — and the mission statement was born. Now everyone has to have such a statement, even churches; and it's sad to see how "mission" has recoiled on its original owners.

An ecclesiastical mission statement is a confession of failure. I mean, if it isn't already obvious what a church is for, then what's the purpose of explaining it? But wherever there's a church, you're likely to see a mission statement — beside the door, in that wide space on the narthex wall, next to the sign out front, on the website, in the little bulletin they give you when you turn up for a wedding . . . It's there someplace; you'll find it. And once Americans start writing things like that, they never find a good place to stop. Soon they're lost in elaborate attempts to rewrite the Bible ("When God created the world . . ."), the creeds ("We believe . . . "), the Democratic Party platform ("We welcome all God's people regardless of race, color, national origin, religion, age, handicap, sex, and sexual orientation"), and "I'm OK, You're OK" ("A church where we laugh and rejoice together, cry and comfort together, sing and dance together," etc., etc.).

I don't need to tell you that in most of these statements the "church community" proclaims itself "united" in its "diversity," yet striving for "empowerment" so that it can become yet "more fully human." And once the cart is rolling down the hill, it's easy for it to take a swerve toward politics. To cite one of a thousand instances, a Roman Catholic parish notifies us that "we live in a society conspicuous for its unequal distribution of power and material goods" (really? check out India, folks, or Vatican City), and that it is therefore earnestly "seek[ing] to hear the word of God spoken by the poor and suffering."

That last expression is one of those arrangements of words that become less comprehensible the more you study them, but it does exemplify a typical attribute of spontaneous (that is, bad) writing: the tendency to double things. It's never enough in a mission statement to talk about people being "poor"; they have to be "poor and suffering." One Protestant mission statement puts its message in this way: "We value each and every person, Christian or non-Christian, adult or child . . . We value a church culture where people are actively 'bringing and including' others, 'inviting and enfolding' . . ." All right, all right, I get it.

The orgy of mission statements is merely the latest expression of the American church's chronic desire to be something other than what it is. This weird existential craving began after World War I, when every church with a bank account bought up the lot next door, added a gymnasium, a social hall, and a bowling alley, and started pretending to be Metropolitan Social Services. It continued after World War II, when churches themselves began looking like gymnasiums and supermarkets ("Feed my sheep"). It intensified after the Vietnam War, when many churches became indistinguishable from daycare centers, methadone clinics, and the last act of "Hair." It got thicker and deeper when the religious left responded to the War on Terror by abandoning the word "church" altogether, preferring to "open dialogues" about "faith traditions." The idea was to pat yourself on the back for being religious, without convicting yourself of "bigotry" by setting one "faith tradition" (its own) above another (Islam).

The flight from distinctively Christian language can be found in conservative as well as liberal churches. "Family values" (a phrase not present in the Bible, where very few families have any "values" at all) is the best example of this, but there are plenty more. Even fundamentalists are now calling the church part of their "campus" the "worship center." It's sort of like the "food court" down at the mall; if you get tired of the other "features," you can always "take advantage" of the Sunday special. And just as every store requires a "sales team," so every "worship center" has its "worship team." This usually consists, I believe, of entities formerly known as the "pastor," "assistant pastor," and "choir director." Thank God, they've gotten rid of all those confusing religious titles.

I cannot be sure what is meant, however, by the California pastor who recently went online to tell his virtual flock ("Dear Church Family") how greatly "our time of worship" has been "enhanced" by "the Hula Worship Group." They worship the hula, is that what he means? No, maybe not. I'm just not sure. But I know that the luau liturgy, whatever it consists of, cannot be an isolated eccentricity. In the same way in which one ant is always evidence of a million other ants, there has to be an organization somewhere in America that's sending out "kits" telling local churches how to "enhance" their "worship experience" with the aid of twirling thighs.

Of course, no "church family" is safe so long as the Bible retains its ancient dignity of language. Numerous attempts have been made to "translate" this text so as to remove any connection with the tone and meaning of the original, and much progress has been made. The translation currently being foisted on mainstream churches is the New Revised Standard Version, an egregiously maladroit collection of phrases, the purpose of which appears to be the gratification of deaf professors at inferior universities. To cite just one absurdity, out of the thousands available: in place of the majestic "firmament" of the creation account in Genesis, the writers (or typists) of the NRSV give us nothing more than a wimpy little "dome" — as if nobody nowadays could be expected to understand what "firmament" means, or as if the ancient Hebrews knew anything about "domes" to begin with. Which they didn't. Trust me, when a Bible translation sounds silly, it's also wrong.

But the stunts pulled by the "translators" of the NRSV are as nothing, compared with the antics of Mr. John Henson, a retired Baptist preacher who has decided to create a New Testament that lets us "hear as if for the first time what the Christian scriptures were saying." That's according to the foreword that Rowan Williams, Archbishop of Canterbury and titular head of the worldwide Anglican communion, wrote in recommendation of Henson's "Good as New: A Radical Retelling of the Scriptures" (2004). This is a British publication, but its goofiness is American, through and through.

First, we have the typically American idea that "history," as Henry Ford believed, "is bunk," and that its replacement should be politics. Confronted with books of the Bible that he doesn't consider politically correct, Henson just leaves them out. Consider the book of Revelation: "Most of the fundamentalist sects of the fringes of Protestantism, distinguished mainly by their lack of love [thank you, O loving Henson!], have gained their impetus, their twisted theology, their lunacy and fanaticism from too much reading of Revelation." He blames "Waco" on the last book of the Bible. But don't worry; he's gotten rid of that book.

Second, and yet more amusing, we have the typically American idea that we's all jest fokes. That being true, we can't possibly be expected to interest ourselves in a text in which somebody is actually called "Mary Magdalene" (get her!) and another somebody is called "the Lord." To let us hear what the Scriptures are really saying, Henson transforms "Mary Magdalene" into "Maggie," and "the Lord" into "the Leader." Yes, I know, for historically educated people "the Leader" has another, somewhat sinister association, but we ain't educated, air we? Oh, and "Peter," whose name is related to a word meaning "rock": he's "Rocky," ain't he? That's how Henson translates it. So the First Epistle of Peter becomes, if I'm correctly identifying the faint resemblances between the original and the "translation," "The Call to Hope: A message from Rocky."

Now for "inclusive language." You've heard that at the last supper, Jesus' friend John "leaned on his breast"? You don't get it? Well, let me spell it out for you: "This was the friend," as Henson "translates" John 21:20, "who snuggled up close to Jesus when they were having a meal." It's 9:30, time for Will and Grace.

Or consider the moment in the gospel of Luke in which the "sheep farmers" (as Henson calls them) see the host of heaven announcing Messiah's birth with "Glory to God in the highest, and on earth peace, good will toward men." You can't possibly understand that, can you? Of course not — not without the help of the Reverend Mr. Henson, who conveys it to us in this wise: "Then a band of singers appeared. They were singing songs for God. This is what they sang: 'Look at God's beauty around and above, / We bring you God's peace and a bundle of love.'" No wonder, as he says, the sheep farmers "ran as fast as they could." — Stephen Cox


© Copyright 2010, Liberty Foundation


Send editorial comments to letters@libertyunbound.com.
All letters to the editor are assumed to be for publication unless otherwise indicated.

Send web site comments to webmaster@libertyunbound.com.


Current Issue | Archive | Subscription Services | Liberty Store | Writers' Guide | Editors & Staff | Search | Advertise in Liberty